about literal translations
Posted: July 26th, 2005, 11:05 pm
some are really funny. My now-Utah-cousin send me these ones in a mail today (the words between paréntesis are very, very local frequent expressions). Enjoy them!
> a.. GO TO KNOW (andá a saber)
> b.. LITTLE FEMININE GAUCHOS PACKAGE (paquete de Criollitas)
> c.. TO ANOTHER THING BUTTERFLY (a otra cosa mariposa)
> d.. CATCH YOURSELF CATHERINE (agarrate Catalina)
> e.. YOU ARE A TICKET (sos boleta)
> f.. LITTLE POTATOE FOR THE PARROT (papita pa'l loro)
> g.. IT'S NO NESSARY (no es nesario)
> h.. IT'S TO THE ROCKET (es al cuete)
> i.. WHAT FACE IS THE ONION! (¡qué cara está la cebolla!)
> j.. WHAT A HAND RAIL (¡qué baranda!)
> k.. I AM MADE BAG (estoy hecho bolsa)
> l.. TO SEND FRUIT (mandar fruta)
> m.. ARE YOU DRINKING MY HAIR? (¿me estás tomando el pelo?)
> n.. IT WENT ME LIKE THE ASS (me fue como el orto)
> o.. TO DO EGG (hacer huevo)
> p.. PUTTING WAS THE GOOSE (poniendo estaba la ganza)
> q.. OF NOTHING (de nada)
> r.. IN THE WORLD'S ASS (en el culo del mundo)
> s.. IN THE HILL OF THE ASS (en la loma del orto)
> t.. HE IS OF THE TOMATOE (está del tomate)
> u.. ARE YOU OR YOU MAKE YOURSELF? (¿sos o te hacés?)
> v.. GIVE ME BALL (dame bola)
> w.. IT SHITED FIRE (cagó fuego)
> x.. URINATED BY THE DOG (meado por los perros)
> y.. TO BE IN BALLS (estar en bolas)
> z.. TO BE IN FLATULENCE (estar en pedo)
> aa.. TO BE TO FLATULENCE (estar al pedo)
> ab.. THE WHAT? (¿lo qué?)
> ac.. SHITED IN THE LEGS (cagado en las patas)
> ad.. TO DO WHAT IT SINGS YOURSELF (hacer lo que se te canta)
> ae.. IT'S GOING TO RAIN PIECES OF SHIT IN VERTICAL POSITION (van a car
> soretes de punta)
>
> a.. GO TO KNOW (andá a saber)
> b.. LITTLE FEMININE GAUCHOS PACKAGE (paquete de Criollitas)
> c.. TO ANOTHER THING BUTTERFLY (a otra cosa mariposa)
> d.. CATCH YOURSELF CATHERINE (agarrate Catalina)
> e.. YOU ARE A TICKET (sos boleta)
> f.. LITTLE POTATOE FOR THE PARROT (papita pa'l loro)
> g.. IT'S NO NESSARY (no es nesario)
> h.. IT'S TO THE ROCKET (es al cuete)
> i.. WHAT FACE IS THE ONION! (¡qué cara está la cebolla!)
> j.. WHAT A HAND RAIL (¡qué baranda!)
> k.. I AM MADE BAG (estoy hecho bolsa)
> l.. TO SEND FRUIT (mandar fruta)
> m.. ARE YOU DRINKING MY HAIR? (¿me estás tomando el pelo?)
> n.. IT WENT ME LIKE THE ASS (me fue como el orto)
> o.. TO DO EGG (hacer huevo)
> p.. PUTTING WAS THE GOOSE (poniendo estaba la ganza)
> q.. OF NOTHING (de nada)
> r.. IN THE WORLD'S ASS (en el culo del mundo)
> s.. IN THE HILL OF THE ASS (en la loma del orto)
> t.. HE IS OF THE TOMATOE (está del tomate)
> u.. ARE YOU OR YOU MAKE YOURSELF? (¿sos o te hacés?)
> v.. GIVE ME BALL (dame bola)
> w.. IT SHITED FIRE (cagó fuego)
> x.. URINATED BY THE DOG (meado por los perros)
> y.. TO BE IN BALLS (estar en bolas)
> z.. TO BE IN FLATULENCE (estar en pedo)
> aa.. TO BE TO FLATULENCE (estar al pedo)
> ab.. THE WHAT? (¿lo qué?)
> ac.. SHITED IN THE LEGS (cagado en las patas)
> ad.. TO DO WHAT IT SINGS YOURSELF (hacer lo que se te canta)
> ae.. IT'S GOING TO RAIN PIECES OF SHIT IN VERTICAL POSITION (van a car
> soretes de punta)
>