Dream, With Music
Posted: November 21st, 2010, 2:06 pm
Nights in the Gardens of Spain
of Manuel de Falla--
in Spanish more amorous, alive--
(Noches en los jardines de Espana).
Spanish, too, such music, passionate,
seductive rhythms for men and women
not afraid to live, to love, to die.
We walk in a fragrant garden I have never seen,
will never see–it lives so far away.
Her hand is tight inside my arm
and she so close her hip burns my thigh
and her dark eyes even in the night glisten
with desire her hair is long and dark, too,
to be embraced, kissed,
with a gardenia hint of perfume,
when this man, his face afire
with angry jealousy stands in our path,
his knife glittering in darkness.
There is no choice–who could dream
of choosing?–(my blood is hot, too)
but to fight a l’outrance (which is not
Spanish but French for “to the death”)
I turn away from his body;
blood from my cut flesh is black.
The music is finished. She is no longer there.
Jim 1/10
of Manuel de Falla--
in Spanish more amorous, alive--
(Noches en los jardines de Espana).
Spanish, too, such music, passionate,
seductive rhythms for men and women
not afraid to live, to love, to die.
We walk in a fragrant garden I have never seen,
will never see–it lives so far away.
Her hand is tight inside my arm
and she so close her hip burns my thigh
and her dark eyes even in the night glisten
with desire her hair is long and dark, too,
to be embraced, kissed,
with a gardenia hint of perfume,
when this man, his face afire
with angry jealousy stands in our path,
his knife glittering in darkness.
There is no choice–who could dream
of choosing?–(my blood is hot, too)
but to fight a l’outrance (which is not
Spanish but French for “to the death”)
I turn away from his body;
blood from my cut flesh is black.
The music is finished. She is no longer there.
Jim 1/10