Hiya,
Doreen:
"I'm thinking of ants and gnats and little buzzers that annoy human beings. Bees, maybe. Tiny sweat bees. Flies which bite you on the beach. Little buggers. Small by themselves, but in a swarm, noisy."
Actually when I first started writing this is was going to be about a whole whack of different little critters, but I kinda was trying to project mice being the culprits, with my use of the words -- pitter, patters, furry, scampering (and my iffy attempt at describing a mouse trap).
"I'm not sure if you should spell them "tinies." It's clever to take an adjective like tiny and turn it into a noun. I like to do that myself, sometimes."
Hmmm, dunno, I kinda like Tinys...not only because I'm hoping it brings a bit more meaning to the thought of the word, but also esthetically I find it more appealing than tinies.
"First off, the rhythm of this piece gets much better toward the middle and end. This first stanza is a bit of a struggle for me to read, because the rhythm doesn't seem natural, probably because it's not natural to use the word "tiny" as a noun."
Yeah I hear ya, the first stanza is kinda fucked with its meter and stresses in the last couple lines. I wrote this poem a few years ago and each time I read it I stumble myself...but I'm having trouble finding a good replacement for those lines.
"If you were an ant, you'd deserve to eat, too, and invading someone's cereal boxes or toiletries would be like heaven to you, like Eden. But you are considered a pest. "
Exactly...aside from your interpretation of the pests at work, you pretty much nailed down what i was trying to convey throughout most of the poem...which makes me happy, that I at least partially succeeded...though I think a lot of the wording needs work to help with the flow....perhaps another hint towards mice as well?
"As I said, "cheese-trapped" should be hyphenated. But cheese-trapped catchers? Ya got me there, Trevor. What are the catchers? They have L-arms? ( again, hyphenated)"
I think the hypens are a good idea....perhaps also I may reword L-arms into -- doubled L-arms or paired L- arms...ehhh I dunno...gotta think on a good way to say mouse trap without saying mouse trap..lol
"I love the rhythm of this stanza and the echoes. the consonance and alliteration.... very nice!"
Thanks, that was pretty much my main goal with the whole poem...i wanted to play with sound and words more so than anything else....but I think only the mid section had a decent flow...the rest is a bit clunky.
"My mind went there. Some people feel small and insignificant; unimportant, useless, without a true place where they are welcome. "
This is another great reason to love literature...I never intended the perspective of people feeling this way too...but I think that interpretation totally works as well....though not my intent, how can I argue it when it makes sense...the theme I guess I was shooting for was human arrogance to just take life of all those things smaller than us, like mice, without a second thought.
"Trevor, I think it would be much stronger if you wrote "stomp" instead of "stomping." Ive been working on losing my ings and it's been helpful. If the entire last stanza lost the "ings", it would work better for me."
I really liked these suggestions and the reworked stanza...except I didn't think the second last line had a smooth flow without the "ings"...but the rest of it worked better I think. I might just chop off the ending like Mousey suggested...don't know yet.
"This piece of poetry, though, has much merit in what you are trying to do with the language, but it falls short with getting the message out, to me, at least, because I had to dig so hard to get to it."
Well you made it seem pretty easy with your interpretation...but I agree with you it falls short of getting the message out...I think if you had to dig a lot to get anything out of it, it was due to a lack of substance and perhaps I concentrated too much on rhythm and word play. Maybe I'll take Mousey's advice, lose the last stanza and put in another that is still playful, but delivers more info to the reader.
" think this one has a lot of potential to be better, especially a little more clear and rhythmic. To me, it was like you tried too hard to fill it with imagery"
Yeah I'm sometimes guilty of trying to fill in too much imagery to the point where my writing becomes clunky because of it.
Anyways Doreen, thanks so much for your help and input. You did a great job with the poem.
Mousy:
Some of your comments I've already addressed in the reply to Doreen so my apologies if I'm not as thorough with your response
"because I'm not sure who's paying angry to who,
who are the renters here?, the simple tinys?, are they "paying angry" to their unwilling hosts or are their unwilling hosts "paying angry" to the simple tinys for their destructive deeds? "
Great point. I'm so used to seeing it in the poem that I've never seen how flawed that part is...what I was trying to say poetically is -- people paying their rent, but angrily, because they have mices in their hices...definitely have to rework that section.
"I'm not sure if the last part is necessary.
It reminds me of a sort of "Aesop's Fables" ending....you know, the moral of the story."
Another good point that I never considered. Now that you mention it, I do think it comes across as sorta preachy and let me tell ya the moral of the story type of way...perhaps far too blatant a message ...although rhythmically I do kinda like the last stanza. I think I may chop it off and put in a different stanza altogether.
"Critiquer's note: I am not very good at this critiqueing biz (could you tell?) But it's good practise for me."
What? Both you and Doreen did a fantastic job with the critique and interpretation...I couldn't ask for more...you both really helped me out with this poem and honestly, I think if I incorperate some suggestions you both gave, it will improve the poem a lot.
Anyways I must run, thanks again, take care.
Trev