Kafka Toward a Minor Literature
Posted: August 12th, 2006, 4:33 pm
[i've moved / simulposted this post to the AntiAcademy board. please put your responses there http://www.studioeight.tv/phpbb/viewtop ... 1200#51200]
by Deleuze and Guattari.
this is an incredible book, somewhat difficult to read though.
on the writer's expression machine.
extra credit for those who can figure out what deterritorialization and reterritorialization (don't) mean.
there are moments of pure brilliant insight here (see the quote below) in this seemingly random collage of reflections about Kafka's life situation, novels, stories, letters, diary entries, even a lecture or too. (apparently Kafka once gave a lecture on Yiddish to an audience described by the authors as "hostile" (the audience that is).)
basically it is more a book that presents D 'n' G's theory about language, writing, subjectivity, using Kafka as a case study.
D was a philosopher, G a psychoanalyst, by profession.
here's Dana Polan's English translation of D & G's French text on the function of Kafka (the Czech Jew)'s literary operation with/on the German language:
"To bring language slowly and progressively to the desert. To use syntax in order to cry, to give a syntax to the cry." (p. 26)
"To give a syntax to the cry" is probably the best definition of poetry i have ever encountered.
by Deleuze and Guattari.
this is an incredible book, somewhat difficult to read though.
on the writer's expression machine.
extra credit for those who can figure out what deterritorialization and reterritorialization (don't) mean.
there are moments of pure brilliant insight here (see the quote below) in this seemingly random collage of reflections about Kafka's life situation, novels, stories, letters, diary entries, even a lecture or too. (apparently Kafka once gave a lecture on Yiddish to an audience described by the authors as "hostile" (the audience that is).)
basically it is more a book that presents D 'n' G's theory about language, writing, subjectivity, using Kafka as a case study.
D was a philosopher, G a psychoanalyst, by profession.
here's Dana Polan's English translation of D & G's French text on the function of Kafka (the Czech Jew)'s literary operation with/on the German language:
"To bring language slowly and progressively to the desert. To use syntax in order to cry, to give a syntax to the cry." (p. 26)
"To give a syntax to the cry" is probably the best definition of poetry i have ever encountered.