once upon a zen

Post your poetry, any style.
Post Reply
User avatar
revolutionR
Posts: 932
Joined: December 15th, 2013, 12:46 am

once upon a zen

Post by revolutionR » February 20th, 2017, 11:48 pm

I was quiet once
in Big Sur
I was on a slope

forest fire had done
it was like being on Mars
I was digging a ditch

and I looked out to the sea

User avatar
the mingo
Posts: 9713
Joined: June 26th, 2005, 3:51 am
Location: Tug Hill Plateau

Re: once upon a zen

Post by the mingo » February 21st, 2017, 10:48 am

Finally ! Something for the teeth ! Just in the nick-of-time too because everybody is way too busy with prayer in Jerusalem these days - Whoa ! (Wiping sweat from brow)
Doll, you may have found a place of rest but I'm still on the trail.

User avatar
revolutionR
Posts: 932
Joined: December 15th, 2013, 12:46 am

Re: once upon a zen

Post by revolutionR » February 21st, 2017, 2:20 pm

I like this Basho

Year's end

Year's end, all
corners of this
floating world, swept

a whole book in there 8)

saw
Posts: 8694
Joined: May 23rd, 2008, 7:32 am
Location: B'more, Maryland

Re: once upon a zen

Post by saw » February 21st, 2017, 4:56 pm

8)
If you do not change your direction
you may end up where you are heading

User avatar
WIREMAN
Posts: 7576
Joined: August 15th, 2004, 7:52 pm
Location: Frederick, Md.
Contact:

Re: once upon a zen

Post by WIREMAN » February 21st, 2017, 4:58 pm

Basho's the bomb!
me I feel like I'm becoming some kinda Kung fu t.v. Priest.....

User avatar
revolutionR
Posts: 932
Joined: December 15th, 2013, 12:46 am

Re: once upon a zen

Post by revolutionR » February 21st, 2017, 5:34 pm

I read that Japanese is difficult to learn
my sense of the haiku is the sense
of the Japanese language comes through

the language that shows how they think
the sense they have of life that the
Haiku masters sought to convey

I did not learn French but I am half French
and I was very attracted to French poetry
my poet friend mentor could translate
French and Spanish poetry

and he found lots of that poetry
in the university library to translate
so I kinda got a feeling how he chose
one word over another

like the difference of different translators
can make or break it for you

User avatar
revolutionR
Posts: 932
Joined: December 15th, 2013, 12:46 am

Re: once upon a zen

Post by revolutionR » February 21st, 2017, 5:46 pm

I really think that Basho poem
conveys a whole sense of a whole sense
of some comment on some situation
that had happened, or was about to happen
maybe almost a secret comment
on stuff that was going on at the time
almost to set things right

maybe I'm reading into it, but
I have a feeling that haiku was
social commentary couched
in natural language

if you really studied Basho and his times
I think do to certain taboos and cultural
norms, the poets found ways to be creative
with very subtle ways, which is the fine
sense of the language within a certain
structure

Post Reply

Return to “Poetry”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest