Trungpa

Discuss books & films.
Post Reply
User avatar
Arcadia
Posts: 7964
Joined: August 22nd, 2004, 6:20 pm
Location: Rosario

Trungpa

Post by Arcadia » October 3rd, 2006, 1:41 pm

I'm translating this article from Shambala Sun:

Shambhala Sun | March 2006

Beyond Present, Past, and Future Is The Fourth Moment

Chögyam Trungpa

User avatar
e_dog
Posts: 2764
Joined: September 3rd, 2004, 2:02 pm
Location: Knowhere, Pun-jab

Post by e_dog » October 3rd, 2006, 9:47 pm

Where will you find the time?

User avatar
Arcadia
Posts: 7964
Joined: August 22nd, 2004, 6:20 pm
Location: Rosario

Post by Arcadia » October 4th, 2006, 1:41 pm

buena pregunta, pequeño saltamontes!. No idea, I only found the place.

User avatar
jimboloco
Posts: 5797
Joined: November 29th, 2004, 11:48 am
Location: st pete, florita
Contact:

Post by jimboloco » October 14th, 2006, 9:35 pm

If you can get it online you can do a free translation from english into spanish
http://www.freetranslation.com/free/web.htm
for example, take this particular article by trungpa
http://www.shambhalasun.com/index.php?o ... Itemid=244

Shambhala Sun | November 2006

An Excerpt From:

The Bodhisattva
by Chögyam Trungpa

The bodhisattva—the renowned ideal of Mahayana Buddhism—is not a god or deity but a way of being we can all aspire to. As CHÖGYAM TRUNGPA RINPOCHE explains, those who take the bodhisattva vow make one simple commitment: to put others first, holding nothing back for themselves.


THE BODHISATTVA VOW is the commitment to put others before oneself. It is a statement of willingness to give up one’s own well-being, even one’s own enlightenment, for the sake of others. And a bodhisattva is simply a person who lives in the spirit of that vow, perfecting the qualities known as the six paramitas [perfections]—generosity, discipline, patience, exertion, meditation, and transcendental knowledge—in his effort to liberate beings.
Taking the bodhisattva vow implies that instead of holding our own individual territory and defending it tooth and nail, we become open to the world that we are living in. It means we are willing to take on greater responsibility, immense responsibility. In fact it means taking a big chance. ©


From The Collected Works of Chögyam Trungpa, Volume Three, edited by Carolyn Rose Gimian. © 2003 by Diana J. Mukpo. Published by Shambhala Publications.
Excerpted from: The Bodhisattva , Chögyam Trungpa Rinpoche, Shambhala Sun, November 2006.

Available on Newsstands



you plug it into the translation website
and you get this:
El Solde Shambhala | noviembre 2006

Un Extracto De:

El Bodhisattva
por Chögyam Trungpa

El bodhisattva—el ideal renombrado de Mahayana budismo—no es un Dios ni la deidad pero una manera de es todos podemos aspirar a. Cuando CHOGYAM TRUNGPA RINPOCHE explica, los que toman la marca del voto de bodhisattva un compromiso sencillo: poner los otros primero, no teniendo nada apoya para sí mismos.


EL VOTO de BODHISATTVA es el compromiso de poner los otros antes sí mismo. Es una declaración del consentimiento de renunciar un propio bienestar, aún una propia ilustración, por otros. Y un bodhisattva es simplemente una persona que vive en el espíritu de ese voto, perfeccionando las calidades conocidas como el seis paramitas [perfections]—generosity, la disciplina, la paciencia, el esfuerzo, la meditación, y el conocimiento trascendental—en su esfuerzo de liberar a seres.
Tomar el voto de bodhisattva implica que en vez de teniendo nuestro propio territorio individual y lo defendiendo diente y clavo, nosotros llegamos a ser abiertos al mundo que vivimos en. Significa que estamos dispuestos a tomar responsabilidad más grande, responsabilidad inmensa. De hecho significa tomar una oportunidad grande. ©


De Las obras completas de Chögyam Trungpa, el Volumen Tres, redactado por Villancico Subió Gimian. © 2003 por Diana J. Mukpo. Publicado por Publicaciones de Shambhala.
Extractar de: El Bodhisattva , Chögyam Trungpa Rinpoche, el Sol de Shambhala, noviembre 2006.


[color=darkcyan]i'm on a survival mission
yo ho ho an a bottle of rum om[/color]

User avatar
Arcadia
Posts: 7964
Joined: August 22nd, 2004, 6:20 pm
Location: Rosario

Post by Arcadia » October 15th, 2006, 9:34 pm

thanks jimbo!. I don't need to translate word to word, but I want to share the article with some friends that don't read english. I don't like the resulting automatic translation, of course, but it's good not to need to type all the text and do only the corrections!. The good thing with Trungpa's texts is that they are in a very easy english. I'll try it!

User avatar
jimboloco
Posts: 5797
Joined: November 29th, 2004, 11:48 am
Location: st pete, florita
Contact:

Post by jimboloco » October 16th, 2006, 6:42 am

What I have done with some of the articles that you have posted, to translate them via thhe freetranslation.com, then to go over them and re-interpret them for better translation.

Muy bueno.
[color=darkcyan]i'm on a survival mission
yo ho ho an a bottle of rum om[/color]

Post Reply

Return to “Literature & Film”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests