red

Post your poetry, any style.
Post Reply
User avatar
Arcadia
Posts: 7964
Joined: August 22nd, 2004, 6:20 pm
Location: Rosario

red

Post by Arcadia » November 18th, 2008, 12:02 pm

vino frutado
aguas sauras
de la otra orilla
de las otras estrellas

trazos
ciudades duplicadas
cáscaras invisibles de las palabras
míticos espejos

llego?
regreso?
huyo?

(debe ser España)

fruited wine
sauran waters
from the other coast
from the other stars

traces
duplicated cities
invisible skin of the words
mythic mirrors

do I arrive?
do I return?
do I escape?

(it must be Spain)

User avatar
stilltrucking
Posts: 20646
Joined: October 24th, 2004, 12:29 pm
Location: Oz or somepLace like Kansas

Post by stilltrucking » November 18th, 2008, 2:59 pm

do I arrive?
do I return?
do I escape?
Good questions, excellent poem
thank you for asking
they are the very questions that have been much on my brain these days
(it must be Spain)
Maybe it could be

South Kazakhstan

Or maybe I have to find out what you meant by "sauran waters"

User avatar
Arcadia
Posts: 7964
Joined: August 22nd, 2004, 6:20 pm
Location: Rosario

Post by Arcadia » November 18th, 2008, 7:59 pm

This is established that the medieval city of Sauran was located in the lower delta zone of three former mountain streams – the Tastaksay, the Aksay and the Maidantal, flowed from the southern slopes of the Karatau mountains in the direction of the Syrdarya river. In the middle and lower reaches they had multiple parallel, deviating and converging streamflow separations. Combined they constitute three talus trains converging all together in desert, in the area of the antique cities of Karatobe and Sauran, where their surface and underground waters mingle (Deom, Sala 2005). The Maidantal river consists of the largest surface and underground water flows and actually the area where it runs is the major hydrologic basin; the Aksay river flow is not so strong, but since it runs in the central lower-lying ground, it has middle and lower reaches of the river bed, which is fed by water in the place of junction of underground waters of other 2 streams. Except for the principal canyon of the rivers Tastaksay and Maidantal and lower reaches of the river Aksay, which have although poor but year round perennial streams, all the others are intermittent streams flowing only in spring.

:lol: amazing text & aereal-photos!!!!!!! gracias for reading s-t, I would have not googled sauran, indonesia, kazakhstan and Abai Kunanbaev if not for you! :wink:

see:

http://www.abay.nabrk.kz/index.php?page ... rue&id=132

www.abay.nabrk.kz/index.php?page=gallery (see the image of Abai with the asian? map at the back and a book open on the ground)

User avatar
constantine
Posts: 2677
Joined: March 9th, 2008, 9:45 am

Post by constantine » November 18th, 2008, 10:34 pm

read both versions - both are excellent. i don't speak spanish but i know the sound and the power of these sounds in poetic symphony. when i've read lorca, the translations were excellent - but they are pale in a sense - they don't capture the musicality of the word/sounds that lorca creates with. still, in the case of your poem, i believe the english translation is beautiful and does justice to your poem.

User avatar
Lightning Rod
Posts: 5211
Joined: August 15th, 2004, 6:57 pm
Location: between my ears
Contact:

Post by Lightning Rod » November 18th, 2008, 11:59 pm

es muy bonita in either language
but especially en espanol
"These words don't make me a poet, these Eyes make me a poet."

The Poet's Eye

mtmynd
Posts: 7752
Joined: August 15th, 2004, 8:54 pm
Location: El Paso

Post by mtmynd » November 19th, 2008, 11:52 am

me gusta, amiga, mucho, en ambos lenjuajes !

User avatar
Arcadia
Posts: 7964
Joined: August 22nd, 2004, 6:20 pm
Location: Rosario

Post by Arcadia » November 19th, 2008, 1:10 pm

gracias!, you all are really very kind!!!!! :)

User avatar
Perdida
Posts: 368
Joined: July 15th, 2006, 8:07 pm
Location: Sydney, Australia
Contact:

Post by Perdida » November 19th, 2008, 3:25 pm

Veronica, i really enjoyed your poem, thank you. I only wish though that i could read spanish. I must learn :D
The path to true love isn't always straight.
(Uknown)

www.algonquinstable.com

User avatar
Arcadia
Posts: 7964
Joined: August 22nd, 2004, 6:20 pm
Location: Rosario

Post by Arcadia » November 20th, 2008, 5:42 pm

marie: we can´t read all the languages, I guess it´s ok! :lol: . Good luck with the spanish if it´s your desire to learn to read it! :wink: gracias!!!!

User avatar
SmileGRL
Posts: 897
Joined: May 25th, 2008, 4:44 pm
Contact:

Post by SmileGRL » November 21st, 2008, 4:05 pm

arcadia...each verse is a poem in itself. beautiful!!! i don't speak spanish, but i did understand "vino frutado"....heh 8)

Post Reply

Return to “Poetry”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests